Учет затрат на перевод документов.

perevod-doksПрактически каждое современное предприятие использует в своей работе иностранные документы. Внедрять технологии в производство или представлять документы в суде, если текст представлен на иностранном языке, можно только после нотариального перевода бумаг. Согласно действующему законодательству, официальным языком РФ является русский, поэтому все документы компании должны быть представлены на русском языке. У бухгалтера возникает главный вопрос: можно ли учесть затраты на услуги специалистов и уменьшить за их счет прибыль, облагаемую налогом.

Право предприятия учитывать затраты в составе расходов, которые уменьшают налогооблагаемую прибыль, указано в 1 пункте статьи 252 НК РФ. При этом документы налогоплательщика должны быть составлены согласно правилам делового оборота. Чтобы учесть затраты на перевод договоров с иностранными партнерами, необходимо доказать их экономическую обоснованность, подтвердить документально и указать, что они были связаны с деятельностью, направленной на получение компанией дохода. На необходимость перевода иностранных документов указано в 16 статье Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 года.

Если нотариально заверенный перевод иностранных бумаг отсутствует, то учесть зарубежные расходы предприятия не представляется возможным. Юридическое лицо может уменьшить налог на прибыль компании только за счет расходов на перевод документов, составленных согласно правилам делового оборота зарубежного государства, на русский язык.

Представители Министерства Финансов отмечают, что затраты на арбитражные споры и судебные расходы можно отнести к внереализационным. Это касается и затрат на нотариальный перевод документов для представления их в суде. Данное право подтверждено 10 подпунктом 1 пункта статьи 265 Налогового Кодекса Российской Федерации.

Будь то договор или диплом перевод заверяется у нотариуса, который ставит свою печать и подпись. Законодательством установлено, что судебные расходы включают в себя судебные издержи и государственные пошлины, которые связаны с рассмотрением дела в суде.

Перечень издержек, которые несут стороны, указан в 106 статье АПК РФ, и сегодня он остается открытым. Переводу и нотариальному заверению подвергают все документы, которые полностью или частично представлены на иностранном языке. При этом перевод прикрепляется к оригинальной бумаге.