В переводном варианте мультфильма на литовский язык, Чебурашка именовался как Кулверстукас. В связи …
В переводном варианте мультфильма на литовский язык, Чебурашка именовался как Кулверстукас. В связи с чем, эпизод поиска Чебурашки в словаре звучал так: «Чебуреки — есть, Чебоксары — есть, а Кулверстукаса — нет».